To nibble a light snack, but you won’t be light if you don’t stop noshing. It means “family,” as in “Relax, you’re mishpocheh. If you want to insult someone, you can ask them, ”Does it hurt to be crazy?” mentsh An honorable, decent person, an authentic person, a person who helps you when you need help.It can also be used sarcastically to mean “it’s about time,” as in “It’s about time you finished school and stopped sponging off your parents.” When someone gets married or has a child or graduates from college, this is what you say to them. Literally “good luck,” (well, literally, “good constellation”) but it’s a congratulation for what just happened, not a hopeful wish for what might happen in the future. Reminds you of certain chronic complainers, doesn’t it? But it’s also used on Yiddish web pages for “click” (Click Here). kvetsh In popular English, kvetch means “complain, whine or fret,” but in Yiddish, kvetsh literally means “to press or squeeze,” like a wrong-sized shoe.I simply am restricted from eating it.” In English, when you hear something that seems suspicious or shady, you might say, “That doesn’t sound kosher.” An observant Jew might add, “Both pork and shellfish are doubtlessly very tasty. ![]() Food that Orthodox Jews don’t eat – pork, shellfish, etc. Other Jews may also “eat kosher” on some level but are not required to. kosher Something that’s acceptable to Orthodox Jews, especially food. ![]() Literally means “a block of wood,” so it’s often used for a dense, clumsy or awkward person. It didn’t originally mean giving unwanted advice about someone else’s game – that’s an American innovation.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |